среда, 31 июля 2019 г.

Иисус Христос, римские императоры и титул Kyrios




Касательно происхождения абсолютной формы* титула kyrios, которая особенно часто применяется к Иисусу Христу в письмах апостола Павла, среди тринитариев существует несколько конкурирующих мнений. Одна из школ придерживается взгляда, что христиане называли Иисуса kyrios в знак противостояния культу поклонения римскому императору, которого возвеличивали этим же титулом якобы в религиозном смысле, как божество. Из этого выводят, что когда Иисуса называли "Господом", тем самым приравнивали его к Богу, Отцу.

Не исключено, что власть Христа противопоставлялась власти императоров в мышлении христиан. Но история римской империи не дает предпосылок считать, что для самих императоров и их приближенных в первом веке титул носил религиозный характер. Мы увидим, почему современные Иисусу императоры отказывались, чтобы их так называли. Также узнаем, что иудеи в большинстве не считали идолопоклонством почтить императора таким титулом. Позже, когда цезари окончательно приняли этот титул, у христиан были весомые причины отказываться называть их kyrios во время патриотических церемоний, ведь у них уже был один kyrios, Иисус Христос.

понедельник, 29 июля 2019 г.

Понятие духовности в библейском контексте


Очевидно, что своим происхождением понятие «духовность» обязано имеющему много значений понятию «дух». Одно из очевидных его значений – некий нематериальный (нефизический) аспект реальности. Так, в Библии говорится, что «Бог есть дух» (Евангелие от Иоанна 4:24, Синодальный перевод).). Применительно к человеку слово «дух» может означать преобладающую в нём настроенность ума, мышления, мотивирующую его к совершению (или несовершению) тех тили иных поступков (например, можно говорить о «духе патриотизма», «духе национализма» или «духе вседозволенности»).

Что же сегодня чаще всего вкладывается в понятие духовности? Ответить на этот вопрос будет проще, если обратиться к противоположному по смыслу понятию – недуховности. Недуховность обычно ассоциируется с сосредоточенностью исключительно на проявлениях материального (физического или, даже точнее, физиологического) аспекта существования (еда и питьё, сон, удовлетворение сексуальных потребностей и др.) и безразличию ко всему, что выходит за эти пределы. Поэтому человека, живо интересующегося искусством в разных его проявлениях (живопись, театр, музыка) и литературой, тем более способного производить некий продукт интеллектуального творчества и ставящего материальное на второй план, часто считают человеком духовным. 

воскресенье, 28 июля 2019 г.

Иисус, фарисеи и Псалом 110:1


Когда фарисеи были вместе, Иисус спросил их: «Что вы думаете о Христе? Чей он сын?» — «Давида»,— сказали они ему. Он сказал им: «Почему же тогда Давид под вдохновением называет его Господом и говорит: „Сказал Иегова моему Господу: „Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги“? Итак, если Давид называет его Господом, как же он может быть его сыном?» Но никто не мог сказать ему в ответ ни слова, и с того дня никто уже не осмеливался его расспрашивать. - Матфея 22:41-45
Этот разговор состоялся 11 нисана - всего за несколько дней до жертвенной смерти нашего Спасителя. Рассуждая при помощи Псалма 110:1, Иисус отбил у фарисеев желание докучать ему бесплодными расспросами, как перед этим привел в молчание саддукеев и приверженцев Ирода (Матфея 22:15-34). Наверное, этим он высвободил драгоценные часы для размышления о предстоящей миссии и для укрепления в вере своих учеников.

Недавно я уже касался лингвистических подробностей Псалма 110:1 и того, как они проливают свет на использование в адрес Иисуса титула kyrios (Господь = Господин).* Вкратце повторю. Это наиболее часто цитируемый текст еврейских писаний - в НЗ насчитывается более 20 цитат. А значит, он просто не мог не оказать влияния на то, что чувствовали и думали христиане, называя Иисуса kyrios. А ведь как раз в этом псалме в масоретском тексте стоит титул adoni - эквивалент фразы kyriо moy, с которым обращались к царям, а не к Богу.

Здесь мы рассмотрим, как сам Иисус рассуждал на основании этого стиха. В чем была логика его рассуждений? Хотел ли он сказать, что Давид назвал Христа kyrios в том же значении, в котором оно применяется к Иегове? Если нет, почему его ответ так смутил фарисеев?

суббота, 27 июля 2019 г.

Почему в русских переводах Библии два Господа?



"Иисус - Господь". Для большинства людей, которые лишь изредка открывают Библию, эта фраза звучит как отождествление Иисуса с самим Богом. Не в этом ли заключается одна из причин массового принятия догмата о Троице теми, кто едва знаком со Священным Писанием?

Так исторически сложилось, что в восприятии русского человека титул "Господь" стал личным атрибутом Всемогущего Бога. Учитывая, что Иисус в Евангелиях тоже часто называется "Господом", русскому человеку с его филологическим багажом немудрено запутаться. Если даже для переводчиков Библии это непростая задача, то об обычном читателе нечего и говорить. Как же так случилось? Чтобы разобраться, нам не обойтись без небольшого экскурса в историю и библейскую филологию.


Начнем с самой древней части Библии, написанной по большей части на еврейском языке. Какое слово там приблизительно соответствовало русскому "Господь"? Было ли в еврейском языке другое слово - со значением "господин"? Изменилось ли что-то при переводе на греческий? По этим вопросам существует два основных мнения, и сначала мы рассмотрим их оба, а затем в их контексте - главную тему.

пятница, 26 июля 2019 г.

"Иисус есть Kyrios": в каком смысле?



Для учеников Иисуса было очень естественным называть его kyrios[1] Сам Иисус признал, что "так оно и есть" (Иоанна 13:13). Какой смысл они вкладывали, кем представляли себе Иисуса, когда обращались к нему с этим почтительным титулом? Я уже немного касался этого вопроса здесь и здесь, показывая, что Псалом 110:1 является ключом к ответу на этот вопрос. Ясно, что это было больше, чем просто вежливое обращение, наподобие современного "господин".

С другой стороны, нет оснований считать, что таким обращением ученики возносили Иисуса до положения Бога и делали его объектом поклонения, как думают некоторые. Замечено, что эта тема широко эксплуатируется тринитариями для утверждения своей догмы. Прежде чем основательно рассмотреть библейские свидетельства, сделаем краткий обзор общепринятых версий. 


четверг, 25 июля 2019 г.

Мироточение икон и прочие"чудеса"


Пётр I Алексеевич Романов после потери под Нарвой почти всего артиллерийского парка своей армии оказался вынужден добывать бронзу для новых пушек из любых источников, включая церковные колокола. Естественно, сразу во многих храмах иконы стали оплакивать потерю столь важного ритуального оборудования. Пётр издал указ: "Если впредь где иконы заплачут маслом, зады у монахов заплачут кровью". Мироточение прекратилось.

Сегодня часто можно встретить верующего человека, который верит, что его религия истинная и правильная, так как в этой религии есть чудеса. Логика тут простая. Чудеса делает Бог. Значит Бог благоволит к моей церкви. Смущает одно. Таких религий, которые пользуются "сверхъестественной" аргументацией, сегодня вагон и маленькая тележка. Ну и понятно, что раз религии разные, то и учения у них противоречивые. И считают они только свои чудеса "перстом Божьим", а чудеса оппонентов силой Дьявола.
Возможно ли разобраться в столь сложном вопросе? Попытка не пытка.

Начнём с поиска всех возможных вариантов ответа на вопрос: "Откуда чудеса?". Таких вариантов всего четыре. 

среда, 24 июля 2019 г.

Одобряет ли Бог использование изображений в поклонении ему?



#Диалог.

-Правильно ли использовать изображения в религиозной практике?

-Если под религиозной практикой понимать использование карт, иллюстраций, при изучении Библии или разговорах о Боге, то почему нет. Если же изображению или какому-либо предмету оказывается честь или поклонение, которые по праву должны воздаваться Богу, то это идолопоклонство - грех. Многое об отношении Бога к использованию изображений в поклонении можно определить, прочитав одну из десяти заповедей.

Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель...(Исход 20:4,5).

Оговоримся, что "не делай...никакого изображения" не накладывает запрет на художественное или декоративное рисование. Например, Бог сам повелел  вышить херувимов на завесе скинии. Речь идёт об изготовлении  изображений именно с целью поклонения. Это видно из фразы "не поклоняйся им и не служи им".
Но самое главное, что очевиден не только запрет на изготовление изображений с целью использования в поклонении, но и дается его обоснование: "Я...Бог ревнитель." Знать и понимать мотив запрета также очень важно. Именно понимание мотива помогает определить во многих случаях должным ли образом используется изображение в поклонении. Очень трудно встретить человека, который бы поклонялся и служил именно изображению. Но зато часто изображению приписывается спасительная, сохраняющая, защищающая, целительная и т.п. силы. Также изображению может оказываться честь, которую люди должны воздавать Богу. Понимание того, что такое использование изображений может вызвать ревность Бога помогает отвергнуть его, как неприемлемое.

вторник, 23 июля 2019 г.

Иконопоклонение или иконопочитание?




- Знаете ли Вы, что православные христиане не поклоняются иконам, а почитают их? В Библии есть много примеров почитания того, что материально. Тот же Иерусалимский храм, например.

-Да, знаю. И еще знаю, что бывает очень сложно определить грань между ними. Вот сами пожалуйста задумайтесь над двумя местами Писания на эту тему.

Деяния 10:23-26

Тогда Петр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей.Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.

Вот здесь Корнилий совершил почитательный поклон или недозволенный?

Второй случай из Откровения 22:8,9

Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему;но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.


Вот здесь апостол Иоанн ангелу почитательно поклонился или истинным поклонением, которое подобает только Богу невидимому?

А ведь апостол, опытный христианин! Как сложно не ошибиться порой!

Но ясно, что неправильно поступил, раз порицание получил.

И вот задумаемся теперь. Когда делают рисунок апостола Петра или ангела и поклоняются перед ним, целуют его и т. п.. Это точно нормально? А то сам Петр не сторонник этого был, как читали выше. А ведь ладно апостолу не так поклониться или там ангелу, но их рисунку - это вообще на грани. 

понедельник, 22 июля 2019 г.

Адский огонь и график экспоненты



История дня

Сам я не верю в то, что у человека есть бессмертная душа, которая переживает смерть тела. Но мне всегда было интересно узнать, как те, кто верит в существование таковой субстанции объясняют библейское учение о воскрешении мёртвых. В Библии говорится, что "будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных" (Деяния 24:15).  Т.е. неправедные тоже воскреснут! И вот тут для верующих в то, что существуют бессмертные души грешников  начинаются некоторые трудности. Зачем воскрешать тех кто отвергнут Богом и уже наказан? Надо что-нибудь придумывать на этот счёт. И вот как этот момент мне объяснил один из протестантских пастырей в личном разговоре. Ниже привожу пересказ диалога методом близко к тексту.


суббота, 20 июля 2019 г.

"Нет спасителя кроме Меня". Сколько существует спасителей?




 Я получил письмо:
"Добрый день Лев. Недавно столкнулся с таким утверждением: "Апостол Павел неоднократно называл Христа Богом" в качестве доказательств использовались стихи Титу 1:3".
Отвечаю. Вот как звучит этот стих в обычном Синодальном переводе:
"по повелению Спасителя нашего, Бога"
(такое же выражение в Титу 2:10). Из-за запятой после слова "нашего" выходит, что спасителем назван Бог. Но, ведь запятых не было в древнегреческой грамматике. Если запятую убрать, то спасителем назван не Бог, а "спаситель Бога", разумеется, имея в виду Христа. Так же, как в выражении "по повелению адъютанта нашего генерала". 

Что удивительного в том, что Бог назван спасителем? 

Повод для радости тринитариев возникает, когда из других мест Библии приводятся стихи, где и Христос тоже назван Спасителем. Например в Титу 2:13 "ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа" или 1 Ин 4:14 "И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру" и т.д.

Но, что удивительного в том, что и Бог спаситель и Христос спаситель? Разве не может быть двух спасителей? Один организатор спасения, другой - исполнитель.

вторник, 16 июля 2019 г.

Иоанна 3:17 - Бог послал или сам пришел?



"Ведь Бог послал в мир своего Сына не для того , чтобы судить мир , но чтобы мир был спасен через него" (Иоанна 3:17)

"Этого Моисея от которого они отреклись, говоря: "Кто назначил тебя начальником и судьей" - его Бог послал как начальника и избавителя рукой ангела явившегося ему в терновом кусте" (Деяния 7:35)

"Пришел человек, посланный от Бога: его звали Иоанн" (Иоанна 1:6)



********************


Порой приходится слышать , что выражение "послал Бог" следует  понимать с точностью до наоборот: то есть "пришел Бог". Но почему-то никто не сомневается, что посланный Богом Моисей - не Бог; и посланный Богом Иоанн тоже не Бог. Но посланный Богом Иисус - есть Бог. 


Как так получается? Писание противоречит себе? Тогда давайте будем последовательны и везде, где говорится, что "Бог послал", будем всех посланных им служителей считать самим Богом.


Сравните:  


Бог послал Иоанна для свидетельства о свете (Иоанна 1:7)
Бог послал Моисея, как  начальника и избавителя (Деяния 7:35)
Бог послал Иисуса, как предводителя и спасителя (Деяния 5:31)

Все они были посланы Богом, направлены для выполнения Его воли.


Но сатана ловко подменял понятия и понес по миру  свой "свет"...

(Артем Абрамян)

понедельник, 15 июля 2019 г.

Об истоках учения о Троице





Общепризнанные мнения и то,
что считают делом, давно решённым,
чаще всего заслуживает нашего внимания 
(Георг Лихтенберг, немецкий писатель,
публицист и учёный второй половины XVIII века)

Учение о Троице, как известно, является центральным догматом в вероучительных системах подавляющего большинства христианских религий, конфессий и деноминаций. В этой связи заслуживает внимания, например, то обстоятельство, что для членства во Всемирном Совете Церквей обязательным является присутствие этого учения в вероучительной системе той религии, которая претендует на членство в этом Совете.

К сожалению, чаще всего те, кто искренне верят в Триединого Бога, не имеют никакого (или почти никакого) представления об истоках возникновения догмата о Троице.

пятница, 12 июля 2019 г.

Святой дух – Кто или что?


Как мне представляется, в такой постановке данный вопрос вызовет у подавляющего большинства исповедующих христианство что-то вроде недоумения или удивления, поскольку большинство христианских церквей и конфессий исповедует веру в Бога в трёх лицах, или Троицу, где третьим лицом (ипостасью) Божества является Святой Дух (об истоках возникновения догмата о Троице см. статью [1]).

Надо признать, что немало мест Нового Завета говорит о Святом Духе так, как будто это личность, например, Святой Дух учит (Иоанна 14:26), говорит (Иоанна 16:13,14),свидетельствует (Иоанна 15:26; Евреям 10:15), оскорбляется (Евреям 10:29) и т.д. 

В то же самое время, существует немало таких высказываний о действии Святого Духа, из которых никак не следует, что это личность. Например, Cвятой Дух:
  • может жить в ком-либо (Римлянам 8:9,11; 1 Коринфянам 3:16; 6:19; 2 Тимофею 1:14);
  • может раздаваться (Евреям 2:4; Числа 11: 25,28) или его можно давать (даровать) (Луки 11:13; Иоанна 3:34; Деяния 15:8; 1 Фессалоникийцам 4:8; Римлянам 5:5);
  • может почивать на ком-либо (1 Петра 3:14; 1 Царств 16:13) или быть на ком-либо (Числа 11:17; Судей 11:29; 14:6,19; Исайя 42:1; 59:21; 61:1; Луки 2:25; 4:18);
  • может изливаться на кого-либо (Исайя 44:3; Иоиль 2:28,29; Деяния10:45; Титу 3:6).

четверг, 11 июля 2019 г.

Кто стоит за чудесными исцелениями



Отрывок из разговора.
- Вы свидетели Иеговы?
- Да!
- Я, наверное, не буду с вами разговаривать. Вы не признаете исцеления, а они есть. И бабушки лечат заговорами и молитвами, и в церкви есть чудеса исцеления, а вы это не признаете. Но это факт, и я могу привести много случаев исцеления верой.
- Мы признаем, что есть такие чудесные исцеления. Главное разобраться, кто стоит за этими чудесами.
- Тут все очевидно. Исцеление это доброе дело. А за все добро исходит от Бога.
- Знаете, в жизни бывает, если кто-то тебе делает добро – это не значит, что он желает добра.

среда, 10 июля 2019 г.

Почему я исповедую принцип «Sola Scriptura»?


Православные апологеты считают, что правильное толкование Библии скорее было дано «Отцам Церкви», которые жили в том же культурно-историческом пространстве, что и писатели Библии, а не протестантским пастырям 19 века, типа Ч.Т. Рассела, которые не знали не языка той эпохи, не социологических и культурологических реалий первых веков. Принцип Sola Scriptura (Библия объясняет саму себя) они отвергают по причине крайней не самоочевидности Библии и, как следствие, широким полем для злоупотреблений в её экзегезе.
 Исследуя этот "железобетонный" аргумент исторических церквей я пришел к выводу, что принятие подхода исторических церквей к толкованию Библии противоречило бы моей совести и пагубно бы сказалось на моей интеллектуальной честности. 

вторник, 9 июля 2019 г.

КАКОЙ ПЕРЕВОД НОВОГО ЗАВЕТА ЛУЧШЕ? (Рейтинг по методу Колвелла)




Библия, которую мы имеем сегодня, первоначально не была написана на современном русском языке. Ветхий Завет был написан на древнееврейском и арамейском языках, а Новый Завет – на варианте древнегреческого языка, известном как «койне», являвшимся, по сути, общенародным языком того времени. Конечно, для большинства из нас языки древности не являются не только общенародными, но и хоть сколько-нибудь понятными. Чтобы мы могли понимать написанное в Библии, требуется её перевод на наш современный язык.

Времена инквизиции, когда многие люди готовы были отдать жизнь за то, чтобы иметь хоть какой-то перевод Библии, давно прошли. Сегодня на выбор читателю преподносится целый спектр переводов Библии и её частей, в том числе и на русском языке. Различные организации, осуществляющие библейскую переводческую деятельность, предлагают ознакомиться с их вариантом перевода.

Какие переводы выбрать? Существующие переводы отличаются друг от друга. Тому есть разные причины, о которых пойдёт речь ниже. Если Вы – искренний исследователь Библии, то Вы, несомненно, желаете читать и вникать прежде всего именно в слова Бога и в те мысли, которые Он хотел Вам передать через Библию. Поэтому выбирать необходимо те переводы, которые максимально точно передают смысл первоначального текста Библии.

Статья посвящена переводам Христианских Греческих Писаний, или Нового Завета. Она поможет понять, из чего составляется понятие «хороший перевод», расскажет о научном методе, с помощью которого можно оценить качество того или иного перевода, а затем на основании этого метода представит рейтинг современных переводов Нового Завета на русский язык.

понедельник, 8 июля 2019 г.

Какой перевод Библии лучше всего сохранил первозданный священный текст до исправлений, сделанных в Еврейском тексте?


Мужчин, которые занимались переписыванием Еврейских Писаний с дней Ездры вплоть до времен Иисуса Христа, называли книжниками, или соферимами, что значит писцы. С течением времени они стали допускать вольности и вносить в текст изменения. Сам Христос открыто осуждал этих лицемерных хранителей Закона за то, что они присваивали власть, на которую не имели права (Матф. 23:2, 13).
Спустя столетия после Христа на смену соферимам пришли писцы, известные как масореты. Они особым образом помечали изменения, внесенные соферимами, перенося их на поля или в конец текста Еврейских Писаний. Такие пометки на полях стали называться масорой. В масоре приведен перечень 15 мест, где встречаются дополнительные точки: 15 слов или фраз в древнееврейском тексте, добавленных соферимами, помечены точками или черточками. Некоторые из этих пометок никак не влияют на перевод или понимание текста, но другие имеют важное значение, и от них многое зависит. Из-за суеверного страха произносить имя Иеговы вслух соферимы в 134 фрагментах текста заменили это имя на Адона́й (Господь), а в некоторых местах — на Элохи́м (Бог). В масоре эти замены отражены.
Согласно той же масоре, соферимы и ранние писцы ответственны и за внесение в текст по крайней мере 18 исправлений, хотя, очевидно, их было еще больше. Скорее всего, они вносили исправления из хороших побуждений, поскольку первоначальный текст измененных отрывков, по их мнению, содержал неуважительные высказывания либо по отношению к самому Богу, либо по отношению к его земным представителям.
В своем труде The Companion Bible Э. В. Буллинджер, в Приложении #33 приводит список 18 исправлений Еврейского Текста Библии, сделанные еврейскими соферимами: "Эти исправления были сделаны в период задолго до Христа, перед тем как Еврейский текст обрел свой теперешний законченный вид" (Буллинджер, Figures of Speech). Вот эти 18 мест Писания: Бытие 18:22, Числа 11:15; 12:12; 1 Самуила 3:13; 2 Самуила 16:12; 20:1; 1 Царей 12:16; 2 Летопись 10:16; Иов 7:20; 32:3; Псалом 106:20; Иеремия 2:11; Плач Иеремии 3:20; Иезекииль 8:17; Осия 4:7; Аввакум 1:12; Захария 2:8; Малахия 1:13 (в Синодальном Переводе названия некоторых книг и нумерация некоторых глав иные).
Согласно GinsInt (Introduction to the Masoretico-Critical Edition of the Hebrew Bibleby CDGinsburg, 1966) стр. 362, 363 Санкт-Петербургский Кодекс 916 года н.э. подмечает еще 2 изменения соферимов, а именно в Малахия 1:12 и 3:9. Помимо этого есть еще несколько измененных мест Писания, которые также приводятся в GinsInt на странице 363. Вот они: 2 Самуила 12:14; 1 Царей 21:10, 13; Иов 1:5, 11; 2:5, 9.
Предоставляет ли вам ваша Библия первоначальное, первозданное чтение? Или вы читаете поздний скорректированный текст? Давайте проверим:

воскресенье, 7 июля 2019 г.

Перевод нового мира и библейский монотеизм в свете Коптского перевода Нового Завета



Перевод нового мира и библейский монотеизм в свете Коптского перевода Нового Завета

(ПНМ и Иоанна 1:1, 1:18, 10:34, 20:28; Ис 9:6)



“ Если Бог назвал „богами“ тех, к кому было обращено его слово,
а Писание не может быть отменено, то мне ли, кого Отец освятил и послал в мир,
 вы говорите: „Ты порочишь Бога“, потому что я сказал: „Я Сын Бога“? 

(Иоанна 10:35,36,)




        «Перевод нового мира» Священных Писаний, изданный Свидетелями Иеговы,  порой обвиняют в некоем нарушении идеи библейского монотеизма. Основное обвинение противников выдвигается против перевода греческого слова «ТЕОС» словом «бог» со строчной  буквы, как например, в Ин 1:1 и в 1:18 применительно к Христу.   Свидетелей Иеговы обвиняют в том, что, говоря о Христе как о «боге», они совершают серьезную ошибку, допуская существования главного Бога Отца и меньшего «бога» Христа. Таким образом, якобы Свидетелями Иеговы нарушается принцип библейского монотеизма. Действительно ли теология Свидетелей Иеговы и Перевод нового мира нарушают один из фундаментальных принципов Библии?

суббота, 6 июля 2019 г.

Французский археолог и гебраист Жерар Жерто о произношении имени Бога


Французский археолог и гебраист Жерар Жерто (Gérard Gertoux) считает, что имя Бога с большой вероятностью произносилось как Иехуа или Иехоа, с еврейской придыхательной Х, как в английском и греческом, и ударением на предпоследний слог. Его книга с длинным названием The Name of God Y.eH.oW.aH which is Pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah полностью посвящена реконструкции произношения тетраграмматона.

пятница, 5 июля 2019 г.

Тетраграмматон в Новом Завете



Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон, еврейское имя Бога. Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест Дарби насчитал 184.

четверг, 4 июля 2019 г.

Божий Сын: сотворен или рожден?



Меня всегда удивлял тринитарный тезис о том, что Иисус рожден, но не сотворен. Он абсурден и логически, и библейски, и лингвистически. Здесь заключена революционная идея о том, что глаголы рождатьсоздавать и творить не синонимы, как известно из лингвистики, а фактически антонимы.

В Новом завете греческое слово γεννάω (геннао) и производные от него применены к Иисусу четыре раза: это Деяния 13:331 Иоанна 5:1Евреям 1:5 и 5:5 (в ПНМ три из этих мест переведены идиоматически: «стать отцом»). Смотрим значение этого слова по словарю Дворецкого: «рождать, производить на свет, порождать, создавать». Таким образом, если абстрагироваться от теологии, все эти четыре библейских места можно перевести и как рождать, и как создавать, и как творить; чисто лингвистически это будет правильно.

1 Фес. 4:16 - Принадлежит ли "голос Архангела" Христу?


Вопрос:

"...сам Господь сойдет с неба , с призывом, с голосом архангела и с Божией трубой..."(ПНМ). 
Если фраза "с голосом архангела" делает Христа архангелом, то вероятно фраза "с Божией трубой" по той же логике делает Христа Богом?
У вас "голос архангела" из 1 Фес. 4:16 каким то невообразимым образом делает Христа архангелом, но почему же "труба Божия" из того же стиха не делает Его Богом? Если к примеру президент заходит в Кремль с голосом диктора и с гимном Р.Ф. имеем ли мы достаточно оснований, чтобы утверждать, что диктор с президентом это одно и тоже лицо?

Ответ:

Всегда полезно рассмотреть ближайший контекст стиха и параллельные места.
Основной посыл группы стихов 1 Фес. 4:13-18 это надежда на воскресение мертвых, основанную на воскресении Христа, а также на его действиях в будущем.

Принадлежит ли "голос Архангела" Христу? 

Иоанна 5:18 - "Делая себя равным Богу"



"...ведь он не только нарушал субботу, но и называл Бога своим Отцом, делая себя равным Богу" (Иоанна 5:18)

*********


Выводы о том, что Иисус делал себя равным Богу, лежат в контексте, а именно в 17 стихе, который звучит так : "...мой Отец до сих пор трудится, и я тружусь". 

Из-за того, что Иисус сказал про труд Отца и свой труд, иудеи пришли к выводу, что Иисус делает себя равным Богу. Обрати внимания на эту деталь: 

1) нарушал субботу 
2) Иисус сказал в 17 стихе: "мой Отец", что и послужило сказать иудеям: "назвал Бога своим Отцом", 
3) связал труд Отца и свой труд. 

Вот так они и пришли к выводу о равенстве, ведь по сути это как бы звучит: "Ладно, Отец трудится , а ты кто такой?". Вот и получилось "равенство". Конечно, называние Бога своим Отцом они тоже приравняли к богохульству.

Но мы же понимаем, что Иисус хотел 
сказать далеко не это. Весь разговор был о соблюдении субботы, а не о равенстве с Богом. Вот и сказал Иисус о работе, а подчёркивая труд Отца Иисус хотел передать мысль, что он делает то, что поручил Отец.

Очень важно учитывать контекст и понимать, что лежит в основе написанного.


(Артем Абрамян)

Оригинал статьи:  
http://zakonmoisei.blogspot.com/2016/11/518.html

среда, 3 июля 2019 г.

Кому молились и кого «призывали» ранние христиане?




Из письма Римлянам 10:12, 13 видно, что спасение зависит от того, призываем ли мы имя Иеговы (сравни Рм 3:29, 30). Если говорить о молитве, то для христиан с самого начала было привычно молиться Богу, Отцу Иисуса (Деян 4:24–30), в том числе о спасении (Рим 10:1, 2) и продвижении благой вести (Рм 1:9; 15:30).

Что касается Иисуса, то о нем неоднократно говорится как о том, чье имя* «призывали» верующие (Деян 9:14, 21; 1 Кр 1:2). Некоторым кажется, что речь идет о молитве. Так ли это?

вторник, 2 июля 2019 г.

Был ли Иисус равен Богу? (Иоанна 5:18 и Филиппийцам 2:6)


Идея о равенстве Отца и Сына является неотъемлемой частью ортодоксального догмата о Троице. Чтобы ее подтвердить, некоторые ссылаются на Иоанна 5:18, а другие приводят Филиппийцам 2:6. Рассмотрим эти стихи сначала по отдельности, а затем во взаимосвязи.

Иоанна 5:18: «И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу». Вопрос в том, было ли обвинение иудеев оправданным. Как видно из их собственных слов, они не слышали от самого Иисуса утверждений о равенстве с Богом, а просто по-своему истолковали его слова о том, что Бог — его Отец. Но это еще не все.

понедельник, 1 июля 2019 г.

Старинные медали и монеты с Божьим именем или тетраграмматоном



ПОДРОБНОСТИ СМОТРИТЕ ПО ССЫЛКЕ:  http://jehovahmedal.blogspot.com/

Имя Бога (Drei Linden Film Production) документальный фильм (2014 г)



DVD, 58 мин, немецкий, английский, французский, датский.

      Уникальное, неповторимое имя Бога Иегова, представленное четырьмя еврейскими согласными יהוה, которые называют тетраграмматоном и которые можно передать русскими буквами ЙХВХ или латинскими буквами JHVH или YHWH, встречается более 6000 раз в Еврейских Писаниях. Нет сомнений в том, что люди должны считать его "священным" или "святым", как учит "Отче наш".

      Но миллионы евреев и христиан вовсе не знают это имя. Они направляют свои молитвы к Господу, причем часто неясно, какой Господь имеется в виду - Господь Бог Иегова или Господь Иисус. Титулом «Господь» также на аккадском языке Вавилона называют и ложного бога Ваала.

      Этот фильм исследует вопрос о том, как произошло сокрытие и умалчивание имени Бога в оригинальных текстах, и показывает, что правильное произношение тетраграмматона יהוה можно определить.

      Этот документальный фильм поддержан с точки зрения академической науки. Научная поддержка: Rolf Furuli, Norway Gérard Gertoux, France (Рольф Фурули, Норвегия, Жерард Жерту, Франция) Источник

      Автором фильма является Фриц Попп Берг (родился 1949) немецкий писатель и режиссер , оператор , продюсер и режиссер. Попп Берг в основном производит документальные фильмы по спорным вопросам.
Мировая премьера фильма "Имя Бога" состоялась 28 ноября 2014 в Гумбольдт зале в Урании, Берлин.

      Более 900 гостей из Германии, США, Франции и других стран заполнили зал, почти все билеты были распроданы. На премьере фильма присутствовали различные ученые и профессора.

      Вот одно высказывание Свидетеля Иеговы об этом фильме. "Я смотрел этот фильм в кинотеатре Берлина, когда была премьера только на немецком, теперь есть и английская версия. Фильм, действительно, интересен, особенно тем, что на протяжении всего фильма, автор очень объективно доказывает, что имя Бога - Иегова. Все доказательства, которые он приводит в фильме, основаны на фактах. Он содержит много аргументов, чтобы использовать имя Бога Иегова. Иегова или Яхве? Ученые в фильме показывают, какой вариант произношения более точный. Ответы на эти и многие другие вопросы, вы найдете в этом фильме".

Перевод Еврейских Писаний Мендельсона содержит имя Иеговы (1852 г)


Мендельсоновский перевод Еврейских Писаний на немецкий язык в котором, вместо термина "Господь" написано имя "Иегова".

(Тора, Пророки и Hegiographen, Моисей Мендельсон, Санкт-Петербург 1852)

(Mendelssjhn ist einer der judischen Bibelubersetzer, die sich nicht scheuten, an einigen Stellen statt des Ersatzwortes "der Ewige" den Namen Jehova zu gebrauchen.
Die Torah, die Propheten und Hegiographen,Moses Mendelssohn, St. Petersburg 1852)

Из экспозиции В Сельтерсе, Германия.


Оригинал статьи:  
http://jehovah-bm.blogspot.com/2011/02/1852.html

ВИДЕО: Бог не Троица