Вопрос:
"...сам Господь сойдет с неба , с призывом, с голосом архангела и с Божией трубой..."(ПНМ).
Если фраза "с голосом архангела" делает Христа архангелом, то вероятно фраза "с Божией трубой" по той же логике делает Христа Богом?
У вас "голос архангела" из 1 Фес. 4:16 каким то невообразимым образом делает Христа архангелом, но почему же "труба Божия" из того же стиха не делает Его Богом? Если к примеру президент заходит в Кремль с голосом диктора и с гимном Р.Ф. имеем ли мы достаточно оснований, чтобы утверждать, что диктор с президентом это одно и тоже лицо?
"...сам Господь сойдет с неба , с призывом, с голосом архангела и с Божией трубой..."(ПНМ).
Если фраза "с голосом архангела" делает Христа архангелом, то вероятно фраза "с Божией трубой" по той же логике делает Христа Богом?
У вас "голос архангела" из 1 Фес. 4:16 каким то невообразимым образом делает Христа архангелом, но почему же "труба Божия" из того же стиха не делает Его Богом? Если к примеру президент заходит в Кремль с голосом диктора и с гимном Р.Ф. имеем ли мы достаточно оснований, чтобы утверждать, что диктор с президентом это одно и тоже лицо?
Ответ:
Всегда полезно рассмотреть ближайший контекст стиха и параллельные места.
Основной посыл группы стихов 1 Фес. 4:13-18 это надежда на воскресение мертвых, основанную на воскресении Христа, а также на его действиях в будущем.
Принадлежит ли "голос Архангела" Христу?
О каком голосе говориться в связи́ с воскресением мёртвых?
«…потому что сам Господь сойдёт с неба с призывом, с голосом архангела (!) и с Божьей трубой, и умершие во Христе встанут первыми» (1Фес. 4:16).
Оба этих места в Писании связаны одним семантическим ядром - "воскресение из мертвых" и четко связаны с тем, что Христос сделает в будущем в отношении мертвых, поэтому я делаю вывод, что голос архангела – это голос Иисуса.
В отношении "Божьей трубы" можно обратить внимание на параллельное место из 1 Кор. 15:52, где также говорится о воскресении мертвых. В стихе воскресение мертвых связано с "последней трубой". В Откр. 11:15 последняя (седьмая) труба вещает о воцарении Христа и, как следствии, последующем воскресении мертвых в период его царствования.
В Откровении ясно сказано, что трубить будут ангелы, а уж никак не Бог, поэтому называть трубящего в 1 Фес. 4:16 Богом - было бы очень странным.
"Божьими трубами" эти трубы могут быть названы потому, что, как сказано в Откр. 8:2, они "были даны[Богом]" этим семи ангелам!
Поскольку в 1Кор. 15:52, греческий предлог - ἐν - относительно воскрешения мертвых употребляется в значении "при", т.е. во время (!) звучания последней трубы [1], то и фразу в параллельном стихе в 1 Фес. 4:16 можно было бы дословно перевести так: "... с голосом архангела и при (!) божьей трубе..."[2].
(То есть, во время звучания этой трубы, без персонификации этого речевого оборота применительно к Христу).
_____
(Сноска) *
[1] Согласно определению Стронга, - ἐν - включает в себя не только местоположение в пространстве, но и во времени. То есть, оно может использоваться для указания на одновременность происходящего события с каким-то другим (при завершении системы вещей, при воскресении, при воссоздании и пр.)
[2] Допускается перевод греческий предлога - ἐν - и как "с" и как "при".
[1] Согласно определению Стронга, - ἐν - включает в себя не только местоположение в пространстве, но и во времени. То есть, оно может использоваться для указания на одновременность происходящего события с каким-то другим (при завершении системы вещей, при воскресении, при воссоздании и пр.)
[2] Допускается перевод греческий предлога - ἐν - и как "с" и как "при".
Отличные аргументы!
ОтветитьУдалитьСпасибо вам!
ОтветитьУдалить